Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - Ceci est un réglèment d'ordre interieur.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
Tekst
Poslao misskbe
Izvorni jezik: Francuski

Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
Primjedbe o prijevodu
cette traduction conserne seulementla signification.

Correctly typed, it reads : "Ceci est un réglement d'ordre", although even with the right orthograph, it doesn't make a lot of sense in French. What would make sense is : "Ceci est un réglement intérieur" (06/02/francky)

Naslov
This is an internal regulation.
Prevođenje
Engleski

Preveo raaq
Ciljni jezik: Engleski

This is an internal regulation.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 2 lipanj 2008 22:31