Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Испанский - Merhaba Magaly, nasilsin? Ben iyiyim. Evde...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Статус
Merhaba Magaly, nasilsin? Ben iyiyim. Evde...
Tекст
Добавлено
Magaly Reyes Lua
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Hayirli aksamlar!!!!
Merhaba Magaly, nasilsin? Ben iyiyim. Evde oturuyourm sen bana ispanyolca yazdikca bende sana artik türkce geri yazacagim. Insallah iyidirsin. Kendine iyi bak selamlar ibo
Статус
Hola Magaly ¿Cómo estas? Estoy bien. En casa...
Перевод
Испанский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Испанский
¡¡¡¡Buenas noches!!!!
Hola Magaly ¿Cómo estas? Yo estoy bien. Estoy en casa. Como me escribiste en español, ahora yo te responderé en turco. Espero que estés bien. CuÃdate. Saludos. Ibo.
Комментарии для переводчика
Evde oturuyourm literally means "Estoy sentado en la casa"
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 21 Июнь 2008 17:28
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
17 Июнь 2008 16:38
Alvaro1983
Кол-во сообщений: 7
"Escribisteme" es español antiguo o poético, mejor "como me escribiste en ... ", el "también" en la traducción inglesa al menos no aparece en ningun lado. De todas formas el significado es correcto.
17 Июнь 2008 19:23
MarÃa17
Кол-во сообщений: 278
I agree Alvaro...
''...As you write me in Spanish, I will write you in Turkish...''
For me ---» Como tu me
escribiste
en Español, yo te escribiré en turco...
''escribisteme'' doesn't make sense....