Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Венгерский-Французский - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Любoвь / Дружба
Статус
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Tекст
Добавлено
Bibbito86
Язык, с которого нужно перевести: Венгерский
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Комментарии для переводчика
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Статус
Je t'aime beaucoup, je pense à toi souvent
Перевод
Французский
Перевод сделан
Francky5591
Язык, на который нужно перевести: Французский
Je t'aime beaucoup, je pense souvent à toi. Tu es toujours dans mes pensées. Tu me manques.
Комментарии для переводчика
Thanks to a bridge in English by Cisa
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 7 Июль 2008 10:34
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Июль 2008 10:01
Botica
Кол-во сообщений: 643
Can you send me this bridge, please?
7 Июль 2008 10:06
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Il est sous la version hongroise
7 Июль 2008 19:07
Botica
Кол-во сообщений: 643
Désolé...