Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Sen hiç uçan balık gördün mü

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийФранцузский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Sen hiç uçan balık gördün mü
Tекст
Добавлено sylvie_1404
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Sen hiç uçan balık gördün mü
Комментарии для переводчика
je pense qu'il s'agit d'une phrase humouristique mais je n'arrive pas à en comprendre le sens. Merci de bien vouloir m'aider.

Статус
Have you seen any flying fish?
Перевод
Английский

Перевод сделан river
Язык, на который нужно перевести: Английский

Have you seen any flying fish?
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 28 Август 2008 16:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Август 2008 01:02

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Perhaps "Have you seen..."

27 Август 2008 01:07

river
Кол-во сообщений: 14
o an aklıma gelmedi. haklısınız öyle en doğrusu olurdu .have you ever seen flying fish .. olabilir miydi?acemilik umarım bir gün çok iyi olabilirim..teşekkür ederim.

27 Август 2008 01:12

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
River, please post in English, unfortunately I don't read Turkish.

27 Август 2008 01:46

river
Кол-во сообщений: 14
execuise me . i was knowing.'have you ever seen flying fish' is it possible ? didn't come my mind .i hope , i can do translate better oneday.i am new in here, i thanks to your understanding....

28 Август 2008 01:07

TheZimzik
Кол-во сообщений: 41
Have you ever seen a flying fish?