Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Sen hiç uçan balık gördün mü

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیفرانسوی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Sen hiç uçan balık gördün mü
متن
sylvie_1404 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Sen hiç uçan balık gördün mü
ملاحظاتی درباره ترجمه
je pense qu'il s'agit d'une phrase humouristique mais je n'arrive pas à en comprendre le sens. Merci de bien vouloir m'aider.

عنوان
Have you seen any flying fish?
ترجمه
انگلیسی

river ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Have you seen any flying fish?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 28 آگوست 2008 16:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 آگوست 2008 01:02

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Perhaps "Have you seen..."

27 آگوست 2008 01:07

river
تعداد پیامها: 14
o an aklıma gelmedi. haklısınız öyle en doğrusu olurdu .have you ever seen flying fish .. olabilir miydi?acemilik umarım bir gün çok iyi olabilirim..teşekkür ederim.

27 آگوست 2008 01:12

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
River, please post in English, unfortunately I don't read Turkish.

27 آگوست 2008 01:46

river
تعداد پیامها: 14
execuise me . i was knowing.'have you ever seen flying fish' is it possible ? didn't come my mind .i hope , i can do translate better oneday.i am new in here, i thanks to your understanding....

28 آگوست 2008 01:07

TheZimzik
تعداد پیامها: 41
Have you ever seen a flying fish?