Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - Dêem- me um ponto de apoio e moverei a terra.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Dêem- me um ponto de apoio e moverei a terra.
Tекст
Добавлено
pastryy
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Dêem- me um ponto de apoio e moverei a terra.
Комментарии для переводчика
Agradeço muito a quem traduzir esta frase de Arquimedes pra mim ! vou tatuá-la no pé esquerdo. Obrigada.
Статус
Date mihi punctum immotum et mundum movebo
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
jufie20
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Date mihi punctum immotum et mundum movebo
Комментарии для переводчика
Zitat des Archimdes. Original griechisch.
Последнее изменение было внесено пользователем
jufie20
- 18 Октябрь 2008 10:32