Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Dêem- me um ponto de apoio e moverei a terra.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Dêem- me um ponto de apoio e moverei a terra.
Testo
Aggiunto da
pastryy
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Dêem- me um ponto de apoio e moverei a terra.
Note sulla traduzione
Agradeço muito a quem traduzir esta frase de Arquimedes pra mim ! vou tatuá-la no pé esquerdo. Obrigada.
Titolo
Date mihi punctum immotum et mundum movebo
Traduzione
Latino
Tradotto da
jufie20
Lingua di destinazione: Latino
Date mihi punctum immotum et mundum movebo
Note sulla traduzione
Zitat des Archimdes. Original griechisch.
Ultima convalida o modifica di
jufie20
- 18 Ottobre 2008 10:32