Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Греческий-Румынский - τι κανεις φιλε;'
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат - Любoвь / Дружба
Статус
τι κανεις φιλε;'
Tекст
Добавлено
carmen0380
Язык, с которого нужно перевести: Греческий
τι κανεις φιλε;'
Статус
Ce faci, prietene?
Перевод
Румынский
Перевод сделан
carmen0380
Язык, на который нужно перевести: Румынский
Ce faci, prietene?
Последнее изменение было внесено пользователем
azitrad
- 14 Октябрь 2009 12:06
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
13 Октябрь 2009 14:36
azitrad
Кол-во сообщений: 970
Hi
Could you please help me with an English bridge for evaluation?
Thanks
CC:
irini
Mideia
14 Октябрь 2009 01:10
irini
Кол-во сообщений: 849
It's "How are you, (my) friend?"
Verbatim "What are you doing (meaning "how are you doing), friend (buddy)?"