Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-رومانیایی - τι κανεις φιλε;'

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیرومانیاییآلبانیایی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

عنوان
τι κανεις φιλε;'
متن
carmen0380 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

τι κανεις φιλε;'

عنوان
Ce faci, prietene?
ترجمه
رومانیایی

carmen0380 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Ce faci, prietene?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 14 اکتبر 2009 12:06





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 اکتبر 2009 14:36

azitrad
تعداد پیامها: 970
Hi

Could you please help me with an English bridge for evaluation?

Thanks


CC: irini Mideia

14 اکتبر 2009 01:10

irini
تعداد پیامها: 849
It's "How are you, (my) friend?"

Verbatim "What are you doing (meaning "how are you doing), friend (buddy)?"