Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Renklerin üstünlüğü yoktur.YaÅŸadığımız dünyada...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Мысли

Статус
Renklerin üstünlüğü yoktur.Yaşadığımız dünyada...
Tекст
Добавлено Ferro_0600
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Renklerin üstünlüğü yoktur.Yaşadığımız dünyada üstün olan şey sevgi,barış ve kardeşliktir.
Комментарии для переводчика
Irıkçılıkla ilgili bir düşünce.

Статус
Colors are not important
Перевод
Английский

Перевод сделан great
Язык, на который нужно перевести: Английский

Colors have no priority. The things that are superior in the world we live in are love, peace and fraternity.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 26 Июль 2010 11:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Июль 2010 15:47

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hi great

'Superiority' sounds a bit strange here. Do you mean 'importance'? In that case, my suggestion would be:

Colors are not important. The things that are important in life are love, peace and fraternity.

Do you agree or does this change the meaning of the original text?

9 Июль 2010 12:27

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hi great

I saw you logged in but you didn't reply. Please do reply to help me evaluate this text. Thanks!

19 Июль 2010 20:18

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Colors are not important...> There is no advantage of colors.

...in life...> in the world we live

20 Июль 2010 10:14

minuet
Кол-во сообщений: 298
Hi all,

"importance" doesn't give the exact meaning of "üstünlük". How about "priority"?

23 Июль 2010 11:57

Lein
Кол-во сообщений: 3389
'the most important'? 'what's most important'?
I'm not sure how to construct a natural-sounding sentence with 'priority' in this case (suggestions welcome!)

CC: handyy

23 Июль 2010 11:58

Lein
Кол-во сообщений: 3389
I've edited life -> the world we live in according to merdogan's suggestion.

23 Июль 2010 14:33

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi guys,

What about:
"Colors are not of utmost importance"?

Also, there's a typo in "in the world"

23 Июль 2010 14:52

Lein
Кол-во сообщений: 3389
oops!

24 Июль 2010 10:23

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
I just noticed, there's an extra "in".

I think it should be "in the world we live" not "in the world we live in"

24 Июль 2010 21:50

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
I agree with that "importance" sounds much softer than the one in the original.
Could we say "ascendent/ above" ?

26 Июль 2010 10:43

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Here comes my offer - hope it's not too bad :

Colors have no precedence/priority. The things that are superior in the world we live are love, peace and fraternity.

26 Июль 2010 11:00

müssica
Кол-во сообщений: 23
colors have no primacy.
the main things in the world where we live are love, peace and fraternity

26 Июль 2010 11:28

Lein
Кол-во сообщений: 3389
OK, thanks all! I have edited following handyy's suggestion. As for the 'extra' 'in', this is required I reckon. We are talking about things that are important in the world in which we live; 'which' can and is often left out, but 'in' has to stay. We don't live this world, we live in this world