Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Датский - Tabelião e escrivão do Cível Oficial de Protesto...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Датский

Категория Общество / Люди / Политика

Статус
Tabelião e escrivão do Cível Oficial de Protesto...
Tекст
Добавлено Anita_Luciano
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Tabelião e Escrivão do Cível Oficial de Protesto de Letras e mais anexos do Cartório do 2o. Ofício da Sede da Comarca de Óbidos, Estado do Pará por nomeação legal etc.

Статус
Notar og protokollant for Folkeregisterets...
Перевод
Датский

Перевод сделан Anita_Luciano
Язык, на который нужно перевести: Датский

Officielt udnævnt Notar og Protokollant for Folkeregistreringens Afdeling for Protest af Veksel og andre vedlæggelser for 2. Registreringskontor under Óbidos provins, staten Pará.

Комментарии для переводчика
I´d just like to know if my translations is ok (I´m the one who has requested the translation in the first place)
Последнее изменение было внесено пользователем wkn - 22 Октябрь 2007 07:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Октябрь 2007 12:20

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Anita,

Não entendo nada de dinamarquês, vou fazer talvez uma pergunta impertinente: as últimas palavras - "por nomeação legal etc." foram traduzidas?

16 Октябрь 2007 12:37

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Eu só não traduzi o "etc.", o resto traduzi sim, apenas coloquei o "por nomeação oficial" no começo da frase: "Officielt udnævnt...."

16 Октябрь 2007 13:48

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Ah, tá! Um dia eu ainda aprendo dinamarquês.