Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kideni - Tabelião e escrivão do Cível Oficial de Protesto...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKideni

Category Society / People / Politics

Kichwa
Tabelião e escrivão do Cível Oficial de Protesto...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Anita_Luciano
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Tabelião e Escrivão do Cível Oficial de Protesto de Letras e mais anexos do Cartório do 2o. Ofício da Sede da Comarca de Óbidos, Estado do Pará por nomeação legal etc.

Kichwa
Notar og protokollant for Folkeregisterets...
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na Anita_Luciano
Lugha inayolengwa: Kideni

Officielt udnævnt Notar og Protokollant for Folkeregistreringens Afdeling for Protest af Veksel og andre vedlæggelser for 2. Registreringskontor under Óbidos provins, staten Pará.

Maelezo kwa mfasiri
I´d just like to know if my translations is ok (I´m the one who has requested the translation in the first place)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na wkn - 22 Oktoba 2007 07:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Oktoba 2007 12:20

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Anita,

Não entendo nada de dinamarquês, vou fazer talvez uma pergunta impertinente: as últimas palavras - "por nomeação legal etc." foram traduzidas?

16 Oktoba 2007 12:37

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Eu só não traduzi o "etc.", o resto traduzi sim, apenas coloquei o "por nomeação oficial" no começo da frase: "Officielt udnævnt...."

16 Oktoba 2007 13:48

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Ah, tá! Um dia eu ainda aprendo dinamarquês.