Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-丹麦语 - Tabelião e escrivão do Cível Oficial de Protesto...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语丹麦语

讨论区 社会 / 人民 / 政治

标题
Tabelião e escrivão do Cível Oficial de Protesto...
正文
提交 Anita_Luciano
源语言: 巴西葡萄牙语

Tabelião e Escrivão do Cível Oficial de Protesto de Letras e mais anexos do Cartório do 2o. Ofício da Sede da Comarca de Óbidos, Estado do Pará por nomeação legal etc.

标题
Notar og protokollant for Folkeregisterets...
翻译
丹麦语

翻译 Anita_Luciano
目的语言: 丹麦语

Officielt udnævnt Notar og Protokollant for Folkeregistreringens Afdeling for Protest af Veksel og andre vedlæggelser for 2. Registreringskontor under Óbidos provins, staten Pará.

给这篇翻译加备注
I´d just like to know if my translations is ok (I´m the one who has requested the translation in the first place)
wkn认可或编辑 - 2007年 十月 22日 07:29





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 16日 12:20

goncin
文章总计: 3706
Anita,

Não entendo nada de dinamarquês, vou fazer talvez uma pergunta impertinente: as últimas palavras - "por nomeação legal etc." foram traduzidas?

2007年 十月 16日 12:37

Anita_Luciano
文章总计: 1670
Eu só não traduzi o "etc.", o resto traduzi sim, apenas coloquei o "por nomeação oficial" no começo da frase: "Officielt udnævnt...."

2007年 十月 16日 13:48

goncin
文章总计: 3706
Ah, tá! Um dia eu ainda aprendo dinamarquês.