Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha daneze - Tabelião e escrivão do Cível Oficial de Protesto...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeGjuha daneze

Kategori Shoqëria / Njerëzit / Politika

Titull
Tabelião e escrivão do Cível Oficial de Protesto...
Tekst
Prezantuar nga Anita_Luciano
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Tabelião e Escrivão do Cível Oficial de Protesto de Letras e mais anexos do Cartório do 2o. Ofício da Sede da Comarca de Óbidos, Estado do Pará por nomeação legal etc.

Titull
Notar og protokollant for Folkeregisterets...
Përkthime
Gjuha daneze

Perkthyer nga Anita_Luciano
Përkthe në: Gjuha daneze

Officielt udnævnt Notar og Protokollant for Folkeregistreringens Afdeling for Protest af Veksel og andre vedlæggelser for 2. Registreringskontor under Óbidos provins, staten Pará.

Vërejtje rreth përkthimit
I´d just like to know if my translations is ok (I´m the one who has requested the translation in the first place)
U vleresua ose u publikua se fundi nga wkn - 22 Tetor 2007 07:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Tetor 2007 12:20

goncin
Numri i postimeve: 3706
Anita,

Não entendo nada de dinamarquês, vou fazer talvez uma pergunta impertinente: as últimas palavras - "por nomeação legal etc." foram traduzidas?

16 Tetor 2007 12:37

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Eu só não traduzi o "etc.", o resto traduzi sim, apenas coloquei o "por nomeação oficial" no começo da frase: "Officielt udnævnt...."

16 Tetor 2007 13:48

goncin
Numri i postimeve: 3706
Ah, tá! Um dia eu ainda aprendo dinamarquês.