Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Portuguese brazilian - Boa noite Meu querido! Para mim a situação estava...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianGerman

Nhóm chuyên mục Letter / Email

Title
Boa noite Meu querido! Para mim a situação estava...
Text to be translated
Submitted by zinneck
Source language: Portuguese brazilian

Boa noite Meu querido!
Para mim a situação estava sob controle. Mas infelizmente não está.
Quando você puder também me manda notícias suas, tá?
Gostaria muito de saber como você está. Fique com DEUS meu querido e me desculpe qualquer coisa, tá?
Edited by casper tavernello - 8 Tháng 1 2008 03:09





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 1 2008 19:04

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
porque requer tradução feita pelo um especialista?

Não há especialista alemão, quem entende direito texto fonte de português.

Eu podia traduzir, sou nativo alemão, mas não sou especialista chamado por cucumis.org.

É agora sua decisão deixar a tradução para um especialista - mas pode demorar.... até??? - ou retirar a marca "somente pelo especialista" para poderia traduzir.

7 Tháng 1 2008 19:12

guilon
Tổng số bài gửi: 1549
This is not European Portuguese. At most Brazilian Pt. and with some mistakes.

7 Tháng 1 2008 19:21

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
For sure. But only some accents missing, "mais" and "vc".
And this "ta" at the ending ... people write in the same way they talk (it means -OK?).

7 Tháng 1 2008 19:27

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
I understood this all - I hear all days brazilians speaking (when my wife does a fone-call to Brazil)

7 Tháng 1 2008 19:29

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
mas ainda não posso lhes ajudar com traduzir o texto.
A decisão fica ainda com o requerente...

8 Tháng 1 2008 03:04

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
nas duas palavras "esta" falta o acento: "está".

==> "Somente significado"-modo será certo.

Quase traduzi diferente, porque sem acento "esta" é um pronome e não a conjugação de "estar".

8 Tháng 1 2008 03:11

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Editei respeitando a concordância verbal e "sobre controle>sob controle", "mais>mas", "esta>está"...