Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese brazilian - Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts - Love / Friendship
Title
Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...
Text to be translated
Submitted by
Camillinha
Source language: Portuguese brazilian
Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais feliz do que ela, C. é seu nome!!
Remarks about the translation
female name abbreviated. <Lilian>
Edited by
lilian canale
- 22 Tháng 7 2008 21:47
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
22 Tháng 7 2008 21:48
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Camillinha,
"TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS
. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.
Por esta razão, o nome foi abreviado.