Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliKreikka

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Camillinha
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais feliz do que ela, C. é seu nome!!
Huomioita käännöksestä
female name abbreviated. <Lilian>
Viimeksi toimittanut lilian canale - 22 Heinäkuu 2008 21:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Heinäkuu 2008 21:48

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Camillinha,

"TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.

Por esta razão, o nome foi abreviado.