Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ギリシャ語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...
翻訳してほしいドキュメント
Camillinha様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais feliz do que ela, C. é seu nome!!
翻訳についてのコメント
female name abbreviated. <Lilian>
lilian canaleが最後に編集しました - 2008年 7月 22日 21:47





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 22日 21:48

lilian canale
投稿数: 14972
Camillinha,

"TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.

Por esta razão, o nome foi abreviado.