Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Serbian-English - Nemoj da me gledas sa visine
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Song
Title
Nemoj da me gledas sa visine
Text
Submitted by
emyka
Source language: Serbian
Nemoj da me gledas sa visine
Title
Don't look down on me.
Dịch
English
Translated by
pyana
Target language: English
Don't look down on me.
Validated by
lilian canale
- 30 Tháng 8 2008 04:04
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
28 Tháng 8 2008 09:38
BORIME4KA
Tổng số bài gửi: 30
"Don't look at me from on high" is much closer to the real text, and "loftily" is the exact word for this.
28 Tháng 8 2008 12:27
pyana
Tổng số bài gửi: 29
Hi BORIME4KA,
Thank you for the suggestion.
I know the translation is not literal, but that's the expression.
Ana