Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



21Dịch - French-English - Tu es la femme la plus formidable...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchEnglishSerbian

Nhóm chuyên mục Word - Love / Friendship

Title
Tu es la femme la plus formidable...
Text
Submitted by Merlinpimpim
Source language: French

Tu es la femme la plus formidable et la plus belle que je connaisse !
Je pense fort à toi tous les jours.
Remarks about the translation
Mot accompagnant l'envoi de fleurs.
(A traduire en serbe, svp).

Title
You are the most wonderful...
Dịch
English

Translated by C.K.
Target language: English

You are the most wonderful and the most beautiful woman I know!
I think of you so much every day.

Remarks about the translation
For deeper translation the last sentence can be also: "you are always on my mind"!
Validated by lilian canale - 13 Tháng 9 2008 15:04





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

13 Tháng 9 2008 04:23

IanMegill2
Tổng số bài gửi: 1671
Or, more naturally:
You are the most wonderful, most beautiful woman I know!

13 Tháng 9 2008 09:09

Shaneeae
Tổng số bài gửi: 55
You are the most wonderful woman and the most beautiful one I know!

Or preferably: You are the most wonderful and most beautiful woman I know!

13 Tháng 9 2008 14:25

C.K.
Tổng số bài gửi: 173
Hi All,

But "et la" should be translated "and the" isn't it?

I'm not an expert in French but I see that the translation is correct as well as yours both are correct...

Gladly I would edit it, if it needs

C.K.