Dịch - Serbian-English - okej mala poljubacCurrent status Dịch
This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Serbian
okej mala poljubac |
|
| | | Target language: English
Okay, baby! A kiss! |
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 13 Tháng 9 2008 12:17 | | | Umesto "Kiss you", treba stajati samo "Kiss" | | | 13 Tháng 9 2008 19:42 | | | | | | 15 Tháng 9 2008 09:52 | | C.K.Tổng số bài gửi: 173 | BORIME4KA,
"Un" in French is "a" in English, so it should be: "Okay, baby. A kiss." | | | 15 Tháng 9 2008 13:31 | | | Thanks a lot C.K! I edited with "a kiss". |
|
|