Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - Turkish-English - KALP'ki ALLAH'i taniyandir GÖZ'ki ALLAH için...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishGerman

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Society / People / Politics

This translation request is "Meaning only".
Title
KALP'ki ALLAH'i taniyandir GÖZ'ki ALLAH için...
Text
Submitted by Brad Schmitt
Source language: Turkish

KALP'ki ALLAH'i taniyandir GÖZ'ki ALLAH için aglayandir DiL'ki

ALLAH'i zikredendir. KUL'ki ALLAH'a ibadet edendir Allahin güzel kuluna

selamar Kadir geceniz hayirli olsun
Remarks about the translation
Hat ein Bekannter als SMS empfangen.

Title
It is the HEART that knows GOD
Dịch
English

Translated by kafetzou
Target language: English

It is the HEART that knows GOD, it is the EYE that cries for GOD, it is the TONGUE that mentions GOD. It is the SERVANT who serves GOD, He greets God's beautiful servant. May your Night of Power be beneficial.
Remarks about the translation
The Night of Power is called "Laylat al-Qadr" in Arabic, and it is the 27th of Ramadan when the Koran was revealed. It is Saturday September 27th this year.
Validated by lilian canale - 28 Tháng 9 2008 23:09





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

27 Tháng 9 2008 09:02

C.K.
Tổng số bài gửi: 173
The submitted translation is not Arabic!! I doubt I can vote to this one..

27 Tháng 9 2008 09:44

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
it's Turkish.

27 Tháng 9 2008 11:22

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks Miss!

27 Tháng 9 2008 21:51

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Sorry - I missed that the source language was submitted incorrectly.

28 Tháng 9 2008 13:15

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
it is the EYE that cries for GOD

28 Tháng 9 2008 17:00

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Yes - you're right, merdogan - thanks!