Dịch - Tagalog-English - Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Letter / Email This translation request is "Meaning only". | Jo wala akong ibang maihahandog sa ating... | Text Submitted by rash | Source language: Tagalog
Jo wala akong ibang maihahandog sa ating anniversaryo kundi ang taos na dalangin na lalo pa tayong pagpalain at basbasan ng AMA at sumapit pa tayo sa dalawamput limang anibersaryo natin HAPPY ANNIVERSARY JO I LOVE YOU SO MUCH............... |
|
| Jo, there's nothing else I can offer for our... | DịchEnglish Translated by tinarx | Target language: English
Jo, there's nothing else I can offer for our anniversary but my deep prayer that we will be more blessed by the Father and that we reach our 25th anniversary. HAPPY ANNIVERSARY JO! I LOVE YOU SO MUCH... |
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 9 Tháng 10 2008 18:55 | | | Hi tinarx
The English is fine, but there's something you must remember: the pronoun I is always written in caps, OK? | | | 9 Tháng 10 2008 18:58 | | | |
|
|