Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Dutch - Carefully-appearance-punctuation
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Title
Carefully-appearance-punctuation
Text
Submitted by
cucumis
Source language: English
I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.
Title
Zorgvuldig</b>-<b>uiterlijk-interpunctie</b>
Dịch
Dutch
Translated by
HB10
Target language: Dutch
Ik heb deze vertaling <b>heel zorgvuldig</b> gemaakt waarin ik heb gelet op de bedoeling van deze vertaling en ook zowel het uiterlijk als de interpunctie.
Validated by
Gulay
- 4 Tháng 2 2006 17:39
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
30 Tháng 7 2008 00:58
jollyo
Tổng số bài gửi: 330
'ook zowel' is double and therefore grammatically wrong.
the correct translation would be:
(because of the latter 'as well as')
'waarin ik heb gelet op zowel de bedoeling van deze vertaling, alsook het uiterlijk en de interpunctie.'