Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



13翻译 - 英语-荷兰语 - Carefully-appearance-punctuation

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语西班牙语荷兰语巴西葡萄牙语葡萄牙语德语土耳其语阿拉伯语意大利语加泰罗尼亚语俄语瑞典语日语罗马尼亚语保加利亚语希伯来语汉语(简体)希腊语世界语塞尔维亚语波兰语丹麦语阿尔巴尼亚语芬兰语英语挪威语韩国语/朝鲜语捷克语波斯語库尔德语斯洛伐克语印地语南非语越南语
索译列单: 爱尔兰语

标题
Carefully-appearance-punctuation
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

标题
Zorgvuldig</b>-<b>uiterlijk-interpunctie</b>
翻译
荷兰语

翻译 HB10
目的语言: 荷兰语

Ik heb deze vertaling <b>heel zorgvuldig</b> gemaakt waarin ik heb gelet op de bedoeling van deze vertaling en ook zowel het uiterlijk als de interpunctie.
Gulay认可或编辑 - 2006年 二月 4日 17:39





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 30日 00:58

jollyo
文章总计: 330
'ook zowel' is double and therefore grammatically wrong.

the correct translation would be:
(because of the latter 'as well as')

'waarin ik heb gelet op zowel de bedoeling van deze vertaling, alsook het uiterlijk en de interpunctie.'