Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Norwegian - Det er en klær og nettbutik
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Chat
Title
Det er en klær og nettbutik
Text to be translated
Submitted by
simah
Source language: Norwegian
Det er en klær og nettbutik
Remarks about the translation
<edit> "klær og nettbutikk" with "Det er en klær og nettbutik"</edit> (11/07/francky)
Edited by
Francky5591
- 7 Tháng 11 2008 23:51
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
7 Tháng 11 2008 15:04
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Hello hege!
Are these single words?
Thanks a lot!
CC:
Hege
7 Tháng 11 2008 16:48
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Francky bonjour. Je ne suis pas Hege, mais ce sont bien des mots isolés : "klær" > vêtements ...."nettbutik" > magasin sur internet.
7 Tháng 11 2008 22:13
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Oh merci Lene!
7 Tháng 11 2008 22:18
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Comment dit-on "c'est un" en norvégien (juste pour placer devant "magasin de vêtements"
?
CC:
gamine
edit : ah oui, ça veut dire "vêtemenrs"
"et"
"magasin"... ("og" c'est "et", n'est-ce pas?)
7 Tháng 11 2008 22:19
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
nettbutik, ça n'est pas un pressing?
8 Tháng 11 2008 12:51
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Coucou Francky .: No, "nettbutik" est un endroit comme , mettons les "3 suisses" ,mais où tu commandes par internet.
"Det er en klær og nettbutik".
8 Tháng 11 2008 00:09
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
En fait, la traduction donne, parce ce que je vais y arriver: ==C'est un magasin de vêtements et d'achat par internet"."
Quelle est la langue démandée?
8 Tháng 11 2008 12:50
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Islandais
8 Tháng 11 2008 17:27
Hege
Tổng số bài gửi: 158
"Det er en klær og nettbutik"
It is clothes and a online store