Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - hep seni duÅŸunuyorum
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
hep seni duÅŸunuyorum
Text
Submitted by
timor
Source language: Turkish
hep seni duÅŸunuyorum
Title
I'm thinking of you all the time.
Dịch
English
Translated by
Rise
Target language: English
I'm thinking of you all the time.
Validated by
lilian canale
- 21 Tháng 11 2008 02:16
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
19 Tháng 11 2008 21:42
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Can "I always think of you" be better ?
19 Tháng 11 2008 22:11
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi merdogan,
Both are correct, however "all the time" is a bit stronger.