Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - hep seni duÅŸunuyorum
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
hep seni duÅŸunuyorum
Tekstur
Framborið av
timor
Uppruna mál: Turkiskt
hep seni duÅŸunuyorum
Heiti
I'm thinking of you all the time.
Umseting
Enskt
Umsett av
Rise
Ynskt mál: Enskt
I'm thinking of you all the time.
Góðkent av
lilian canale
- 21 November 2008 02:16
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
19 November 2008 21:42
merdogan
Tal av boðum: 3769
Can "I always think of you" be better ?
19 November 2008 22:11
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi merdogan,
Both are correct, however "all the time" is a bit stronger.