Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - hep seni duÅŸunuyorum
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
hep seni duÅŸunuyorum
Tekstas
Pateikta
timor
Originalo kalba: Turkų
hep seni duÅŸunuyorum
Pavadinimas
I'm thinking of you all the time.
Vertimas
Anglų
Išvertė
Rise
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I'm thinking of you all the time.
Validated by
lilian canale
- 21 lapkritis 2008 02:16
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 lapkritis 2008 21:42
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Can "I always think of you" be better ?
19 lapkritis 2008 22:11
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi merdogan,
Both are correct, however "all the time" is a bit stronger.