Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-English - Ecole
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Expression
Title
Ecole
Text
Submitted by
tuba fidancı
Source language: French Translated by
44hazal44
Dans l'autre école, j'étais dans une semaine de présentation importante. C'est pourquoi je n'ai pas pu suivre le cours de cette semaine. J'espère que je n'ai pas manqué quelque chose d'important.
Title
In the other school,...
Dịch
English
Translated by
lilian canale
Target language: English
In the other school, I was in a week of an important presentation. That's why I couldn't take the lessons this week. I hope I have not missed something important.
Validated by
lilian canale
- 9 Tháng 5 2009 13:40
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
9 Tháng 5 2009 10:05
annyzro
Tổng số bài gửi: 14
je n'ai pas pu suivre le cours = That's why I couldn't attend..cred ca e mai bine asa
9 Tháng 5 2009 12:44
itsatrap100
Tổng số bài gửi: 279
suivre des cours, ou suivre le cours = (follow the flow)?
9 Tháng 5 2009 13:18
etater
Tổng số bài gửi: 6
The translation is too much literal and can be improved...
9 Tháng 5 2009 15:06
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Hi Jens!
There is not enough context to know, could be "le cours de la semaine -"flow" in this case- or "le cours [d'anglais, de français, de géographie, and so on...] de cette semaine"...
CC:
itsatrap100