Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Japanese - Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianJapaneseLatinh

Nhóm chuyên mục Literature

Title
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
Text
Submitted by Felipe Garcia
Source language: Portuguese brazilian

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo.

Title
死の影の谷を歩もうとも
Dịch
Japanese

Translated by ミハイル
Target language: Japanese

たとえ、死の影の谷を歩もうとも私は恐れることはありません。あなたが私と共におられるからです。
Remarks about the translation
Uma frase do Antigo Testamento

たとえ(Tatoe)、死の影の谷を(Shinokagewo)
歩もうとも(Ayumoutomo)
私は恐れることは(Watasiwa osorerukotowa)
ありません。(arimasen.)
あなたが私と共に(Anatagawatasitotomoni)
おられるからです。(Orarerukaradesu)


Tem outra tradução que é traduzido mais antiga e mais formal que minha tradução.

たとひ我死の影の谷を歩もうとも災いを恐れじ 汝我と共にいませばなり
Validated by ミハイル - 1 Tháng 8 2009 04:05