Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - Nasce dos olhos o amor

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianFrenchLatinh

Title
Nasce dos olhos o amor
Text
Submitted by carol petter
Source language: Portuguese brazilian

Nasce dos olhos o amor

Title
Ex oculis amor nascitur
Dịch
Latinh

Translated by goncin
Target language: Latinh

Ex oculis amor nascitur
Validated by Aneta B. - 13 Tháng 11 2009 14:03





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 11 2009 23:47

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
"Ex aspectu hominibus nascitur amor".

Do you know the proverb?

I think you should change:
Ex oculis amor nascitur -->"Ex aspectu nascitur amor" or "Ex aspectu amor nascitur".

13 Tháng 11 2009 10:41

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
"Olhos", in the original, means "eyes", so I sticked to a litteral translation.

13 Tháng 11 2009 13:37

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Yes I know. But I wouldn't translate proverbs literally, because they function in different versions in various languages...
What do you think?

13 Tháng 11 2009 13:46

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Aneta,

The same requester (carol petter) has submitted "Ex aspectu amor nascitur" to be translated into Brazilian Portuguese, which I've done as "O amor nasce pelo olhar" ("Love is born by looking".

She also submitted several other variants of the same, to be translated from and into Latin. This makes me think she is looking for different answers.

13 Tháng 11 2009 14:05

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Ok. I got it.
So we can accept your version indeed!