Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-Turkish - Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishEnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Letter / Email

Title
Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...
Text
Submitted by gordis
Source language: Spanish

Me gustas mucho, ¿lo sabías?
Pero aún no sé bien qué pasa por tu cabeza,
aún no eres lo bastante claro para poder dar algún paso y ver que sucede con todo esto. Ojalá fueses un poco más directo con tus actos o dichos.
Remarks about the translation
diacritics edited <Lilian>

Title
Senden çok hoşlanıyorum.
Dịch
Turkish

Translated by merdogan
Target language: Turkish

Senden çok hoşlanıyorum. Bunu biliyor musun?
Ancak hala aklından tam olarak neler geçiyor bilemiyorum, halen herhangi bir adım atmam için yeteri kadar net değilsin ve bunun bizi nereye götüreceğini görmüyorsun.
Davranışlarında ve sözlerinde daha açık olmanı diliyorum.
Validated by handyy - 7 Tháng 1 2010 16:20





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 1 2010 16:18

handyy
Tổng số bài gửi: 2118
halen bana bir adım atmak için net değilsin ve bunun bizi nerede yakalayacağını görmüyorsun. --> halen herhangi bir adım atmam için yeteri kadar net değilsin ve bunun bizi nereye götüreceğini görmüyorsun.