Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-English - Σ'αγαπάω πάρα πολύ

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekEnglishSerbian

Nhóm chuyên mục Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
Σ'αγαπάω πάρα πολύ
Text
Submitted by Lea 23
Source language: Greek

Σ'αγαπάω πάρα πολύ, από την Αθήνα. Μάτια μου, είναι "από το Βελιγράδι" . Θέλεις το μάθημα Ελληνικά;
Remarks about the translation
Before edit: "S'agapao para polli apo tin A8ine.
Ma8ia mou, eine "apo to Veligradi". 8elsi to ma8ima Ellinika? "

Title
I love you very much
Dịch
English

Translated by treliamazona2020
Target language: English

I love you very much, from Athens. My precious, it is "from Belgrade". Do you want the lesson in Greek?
Remarks about the translation
"Μάτια μου = my eyes" This wouldn't have a logical meaning in English that's why I translated it my precious, which is similar.
Validated by lilian canale - 17 Tháng 2 2010 12:58