Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-English - mi sto illudendo?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianFrenchGermanSpanishEnglish

Nhóm chuyên mục Thoughts - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
mi sto illudendo?
Text
Submitted by sissi91
Source language: Italian

mi sto illudendo? chi può dirlo..voglio seguire il mio cuore per arrivare a te..per essere quello che nessuna è mai stato per te..L'AMORE.

Title
Am I?
Dịch
English

Translated by Lizzzz
Target language: English

Am I deluding myself? Who knows.... I want to follow my heart to reach you… to be what no other girl has been for you… LOVE.
Validated by Tantine - 9 Tháng 3 2010 22:45





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

5 Tháng 3 2010 15:41

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi Lizzzz

Basing myself on the accepted French version, there are a couple of mistakes in your translation, the end of which should read:

"… to be what no other girl has been for you… LOVE."

Once you have edited, I will validate

Bises
Tantine

6 Tháng 3 2010 02:02

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi Sissi

You have asked for an admin to check the page, can you explain what the problem is and I will try and sort it out?

Bises
Tantine

9 Tháng 3 2010 22:30

Lizzzz
Tổng số bài gửi: 234
Done! Sorry for my late edit.

9 Tháng 3 2010 22:53

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
No problem

It's validated

Bises
Tantine