Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - mi sto illudendo?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語フランス語ドイツ語スペイン語英語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
mi sto illudendo?
テキスト
sissi91様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

mi sto illudendo? chi può dirlo..voglio seguire il mio cuore per arrivare a te..per essere quello che nessuna è mai stato per te..L'AMORE.

タイトル
Am I?
翻訳
英語

Lizzzz様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Am I deluding myself? Who knows.... I want to follow my heart to reach you… to be what no other girl has been for you… LOVE.
最終承認・編集者 Tantine - 2010年 3月 9日 22:45





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 3月 5日 15:41

Tantine
投稿数: 2747
Hi Lizzzz

Basing myself on the accepted French version, there are a couple of mistakes in your translation, the end of which should read:

"… to be what no other girl has been for you… LOVE."

Once you have edited, I will validate

Bises
Tantine

2010年 3月 6日 02:02

Tantine
投稿数: 2747
Hi Sissi

You have asked for an admin to check the page, can you explain what the problem is and I will try and sort it out?

Bises
Tantine

2010年 3月 9日 22:30

Lizzzz
投稿数: 234
Done! Sorry for my late edit.

2010年 3月 9日 22:53

Tantine
投稿数: 2747
No problem

It's validated

Bises
Tantine