Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Английский - mi sto illudendo?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
mi sto illudendo?
Tекст
Добавлено
sissi91
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
mi sto illudendo? chi può dirlo..voglio seguire il mio cuore per arrivare a te..per essere quello che nessuna è mai stato per te..L'AMORE.
Статус
Am I?
Перевод
Английский
Перевод сделан
Lizzzz
Язык, на который нужно перевести: Английский
Am I deluding myself? Who knows.... I want to follow my heart to reach you… to be what no other girl has been for you… LOVE.
Последнее изменение было внесено пользователем
Tantine
- 9 Март 2010 22:45
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
5 Март 2010 15:41
Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Lizzzz
Basing myself on the accepted French version, there are a couple of mistakes in your translation, the end of which should read:
"… to be what
no
other girl has been for you… LOVE."
Once you have edited, I will validate
Bises
Tantine
6 Март 2010 02:02
Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Sissi
You have asked for an admin to check the page, can you explain what the problem is and I will try and sort it out?
Bises
Tantine
9 Март 2010 22:30
Lizzzz
Кол-во сообщений: 234
Done!
Sorry for my late edit.
9 Март 2010 22:53
Tantine
Кол-во сообщений: 2747
No problem
It's validated
Bises
Tantine