Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - mi sto illudendo?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKifaransaKijerumaniKihispaniaKiingereza

Category Thoughts - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
mi sto illudendo?
Nakala
Tafsiri iliombwa na sissi91
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

mi sto illudendo? chi può dirlo..voglio seguire il mio cuore per arrivare a te..per essere quello che nessuna è mai stato per te..L'AMORE.

Kichwa
Am I?
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Lizzzz
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Am I deluding myself? Who knows.... I want to follow my heart to reach you… to be what no other girl has been for you… LOVE.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Tantine - 9 Mechi 2010 22:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Mechi 2010 15:41

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi Lizzzz

Basing myself on the accepted French version, there are a couple of mistakes in your translation, the end of which should read:

"… to be what no other girl has been for you… LOVE."

Once you have edited, I will validate

Bises
Tantine

6 Mechi 2010 02:02

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi Sissi

You have asked for an admin to check the page, can you explain what the problem is and I will try and sort it out?

Bises
Tantine

9 Mechi 2010 22:30

Lizzzz
Idadi ya ujumbe: 234
Done! Sorry for my late edit.

9 Mechi 2010 22:53

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
No problem

It's validated

Bises
Tantine