मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - mi sto illudendo?
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
mi sto illudendo?
हरफ
sissi91
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
mi sto illudendo? chi può dirlo..voglio seguire il mio cuore per arrivare a te..per essere quello che nessuna è mai stato per te..L'AMORE.
शीर्षक
Am I?
अनुबाद
अंग्रेजी
Lizzzz
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Am I deluding myself? Who knows.... I want to follow my heart to reach you… to be what no other girl has been for you… LOVE.
Validated by
Tantine
- 2010年 मार्च 9日 22:45
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 मार्च 5日 15:41
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi Lizzzz
Basing myself on the accepted French version, there are a couple of mistakes in your translation, the end of which should read:
"… to be what
no
other girl has been for you… LOVE."
Once you have edited, I will validate
Bises
Tantine
2010年 मार्च 6日 02:02
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi Sissi
You have asked for an admin to check the page, can you explain what the problem is and I will try and sort it out?
Bises
Tantine
2010年 मार्च 9日 22:30
Lizzzz
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 234
Done!
Sorry for my late edit.
2010年 मार्च 9日 22:53
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
No problem
It's validated
Bises
Tantine