Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turkish - evet maaleseef 365 gün altı saat ...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
evet maaleseef 365 gün altı saat ...
Text to be translated
Submitted by
tania elena
Source language: Turkish
evet maaleseef 365 gün altı saat gene beraber
Remarks about the translation
<edit> "arti" with "altı" </edit> (03/22:francky thanks to cheesecake's notification)
Edited by
Francky5591
- 22 Tháng 3 2010 00:12
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
22 Tháng 3 2010 00:00
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Please could you tell me whether there is a conjugated verb in this text?
Thanks a lot!
CC:
Sunnybebek
cheesecake
44hazal44