Dịch - Latinh-Danish - fracturae tibiarum et fibularum comminutae suntCurrent status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Health / Medecine This translation request is "Meaning only". | fracturae tibiarum et fibularum comminutae sunt | | Source language: Latinh
fracturae tibiarum et fibularum comminutae sunt |
|
| Brud pÃ¥ skinneben og lægben blev reduceret. | DịchDanish Translated by gamine | Target language: Danish
Brud på skinneben og lægben blev reduceret. | Remarks about the translation | Bro fra Aneta: ""fractures of shinbones (or: shankbones) and calf bones were minimized/decreased" . Thanks, dear. |
|
Validated by Bamsa - 23 Tháng 5 2010 00:57
Bài gửi sau cùng | | | | | 18 Tháng 5 2010 21:34 | | BamsaTổng số bài gửi: 1524 | Fin oversættelse
kalveknogler -> lægben | | | 19 Tháng 5 2010 00:47 | | | | | | 19 Tháng 5 2010 01:36 | | BamsaTổng số bài gửi: 1524 | Det er dejligt og sjovt at oversætte | | | 19 Tháng 5 2010 01:41 | | | NÃ¥, det synes du; GRRRRR CC: Bamsa | | | 21 Tháng 5 2010 01:15 | | BamsaTổng số bài gửi: 1524 | Hej Lene
Jeg tænkte pÃ¥ at nÃ¥r det er tale om et benbrud, mon ikke "var begrænset" lyder bedre end "blev reduceret" fordi "blev reduceret" lyder som noget der er gjort med vilje Det kan godt være at jeg tar fejl | | | 21 Tháng 5 2010 14:48 | | | Jeg tror det faktisk ikke. NÃ¥r man siger at et brud blev reduceret, mener det, ja det tror jeg altsÃ¥, at
det brækkede ben blev sat på plads igen. Og jeg mener
at det er hvad anmoderen vil sige her. Men hvis du er i tvivl, kalder vi på vores chef.
Hvid du brækker et ben vil det blive reduceret, sat pÃ¥ plads, men ikke forminsket/forkortet. CC: Bamsa | | | 22 Tháng 5 2010 01:01 | | BamsaTổng số bài gửi: 1524 | Hej Lene
Du siger at nÃ¥r bruddet blev reduceret betyder det faktisk at benet blev sat pÃ¥ plads igen. Jeg mÃ¥ lige tænke mig lidt om men jeg tror nok at du har ret | | | 22 Tháng 5 2010 01:18 | | | | | | 23 Tháng 5 2010 00:56 | | BamsaTổng số bài gửi: 1524 | Hej Lene
Jeg har lige nu fundet ud af at du har ret, sÃ¥ jeg godkender oversættelsen | | | 23 Tháng 5 2010 02:05 | | | |
|
|