Vertaling - Latijn-Deens - fracturae tibiarum et fibularum comminutae suntHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Gezondheid/Medicijn Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | fracturae tibiarum et fibularum comminutae sunt | | Uitgangs-taal: Latijn
fracturae tibiarum et fibularum comminutae sunt |
|
| Brud på skinneben og lægben blev reduceret. | VertalingDeens Vertaald door gamine | Doel-taal: Deens
Brud på skinneben og lægben blev reduceret. | Details voor de vertaling | Bro fra Aneta: ""fractures of shinbones (or: shankbones) and calf bones were minimized/decreased" . Thanks, dear. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bamsa - 23 mei 2010 00:57
Laatste bericht | | | | | 18 mei 2010 21:34 | | BamsaAantal berichten: 1524 | Fin oversættelse
kalveknogler -> lægben | | | 19 mei 2010 00:47 | | | | | | 19 mei 2010 01:36 | | BamsaAantal berichten: 1524 | Det er dejligt og sjovt at oversætte | | | 19 mei 2010 01:41 | | | Nå, det synes du; GRRRRR CC: Bamsa | | | 21 mei 2010 01:15 | | BamsaAantal berichten: 1524 | Hej Lene
Jeg tænkte på at når det er tale om et benbrud, mon ikke "var begrænset" lyder bedre end "blev reduceret" fordi "blev reduceret" lyder som noget der er gjort med vilje Det kan godt være at jeg tar fejl | | | 21 mei 2010 14:48 | | | Jeg tror det faktisk ikke. Når man siger at et brud blev reduceret, mener det, ja det tror jeg altså, at
det brækkede ben blev sat på plads igen. Og jeg mener
at det er hvad anmoderen vil sige her. Men hvis du er i tvivl, kalder vi på vores chef.
Hvid du brækker et ben vil det blive reduceret, sat på plads, men ikke forminsket/forkortet. CC: Bamsa | | | 22 mei 2010 01:01 | | BamsaAantal berichten: 1524 | Hej Lene
Du siger at når bruddet blev reduceret betyder det faktisk at benet blev sat på plads igen. Jeg må lige tænke mig lidt om men jeg tror nok at du har ret | | | 22 mei 2010 01:18 | | | | | | 23 mei 2010 00:56 | | BamsaAantal berichten: 1524 | Hej Lene
Jeg har lige nu fundet ud af at du har ret, så jeg godkender oversættelsen | | | 23 mei 2010 02:05 | | | |
|
|