Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - Turkish-English - yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishFrenchPortuguese brazilian

Title
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Text
Submitted by suradan
Source language: Turkish

yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.

Title
The rain looks like a weeping.
Dịch
English

Translated by Sunnybebek
Target language: English

The rain looks like a weeping.
Remarks about the translation
looks like/resembles
Validated by lilian canale - 9 Tháng 6 2010 16:37





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 6 2010 21:58

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Sunny,

That's a weird sentence, isn't it?

What about the comma in the original?

8 Tháng 6 2010 22:13

Sunnybebek
Tổng số bài gửi: 758
Hi Lilly!

In really, it doesn't seem weird to me. Maybe the case is that I translated it in some wrong way. Would it be better to say: "Raining looks like crying"? The meaning is: Rain has a resemblance with crying.

And a comma in the original seems fine to me, though I can't say that I know Turkish punctuation so well.

8 Tháng 6 2010 22:24

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Perhaps we could say:

The rain looks like tears.
or
The rain resembles tears (a weeping).

9 Tháng 6 2010 11:27

Sunnybebek
Tổng số bài gửi: 758
Yes, "The rain looks like a weeping" would be the best I think!

Thanks a lot, Lilly!