Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-Spanish - Η εσωτερική επικάλυψη είναι προϊόν απομίμησης σοκολάτας.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekSpanishEnglish

Nhóm chuyên mục Food

This translation request is "Meaning only".
Title
Η εσωτερική επικάλυψη είναι προϊόν απομίμησης σοκολάτας.
Text
Submitted by ArenaL5
Source language: Greek

Η εσωτερική επικάλυψη είναι προϊόν απομίμησης σοκολάτας.
Remarks about the translation
Esa frase aparece al final de la lista de ingredientes de un Magnum Double Caramel, y parece que sólo aparece en griego, lo cual me extraña.
No me importa a cuál idioma se traduzca
Η ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΕΠΙΚΑΛΥΨΗ ΕΙΝΑΙ ΠΡΟΪΟΝ ΑΠΟΜΙΜΗΣΗΣ ΣΟΚΟΛΑΤΑΣ




This sentence ends the ingredients list of a Magnum Double Chocolate ice cream, and seemingly only in Greek, as weird as it sounds.
I don't mind which language you can translate it to.

Title
La capa interna no es realmente chocolate.
Dịch
Spanish

Translated by Isildur__
Target language: Spanish

La capa interna es un producto de imitación de chocolate.
Validated by lilian canale - 19 Tháng 9 2011 23:22





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 9 2011 12:01

ArenaL5
Tổng số bài gửi: 24
Ya creía que sería algo tipo "Fuente de fenilalanina" jajaj

Aunque todavía me pregunto por qué lo ponen sólo en griego... o qué es, pero no espero que nadie me pueda contestar a eso

¡Gracias!

12 Tháng 9 2011 12:03

Isildur__
Tổng số bài gửi: 276
¿Quizá porque la fábrica esté en Grecia y no les quede espacio para más en el envoltorio? No tengo ni idea, pero creo que pasa lo mismo con los productos en español y portugués, no siempre está todo todo en portugués

13 Tháng 9 2011 08:17

xristi
Tổng số bài gửi: 217
Donde dice "literalmente", esa frase guardaría yo...