Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Español - Η εσωτερική επικάλυψη είναι προϊόν απομίμησης σοκολάτας.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoEspañolInglés

Categoría Alimentos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Η εσωτερική επικάλυψη είναι προϊόν απομίμησης σοκολάτας.
Texto
Propuesto por ArenaL5
Idioma de origen: Griego

Η εσωτερική επικάλυψη είναι προϊόν απομίμησης σοκολάτας.
Nota acerca de la traducción
Esa frase aparece al final de la lista de ingredientes de un Magnum Double Caramel, y parece que sólo aparece en griego, lo cual me extraña.
No me importa a cuál idioma se traduzca
Η ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΕΠΙΚΑΛΥΨΗ ΕΙΝΑΙ ΠΡΟΪΟΝ ΑΠΟΜΙΜΗΣΗΣ ΣΟΚΟΛΑΤΑΣ




This sentence ends the ingredients list of a Magnum Double Chocolate ice cream, and seemingly only in Greek, as weird as it sounds.
I don't mind which language you can translate it to.

Título
La capa interna no es realmente chocolate.
Traducción
Español

Traducido por Isildur__
Idioma de destino: Español

La capa interna es un producto de imitación de chocolate.
Última validación o corrección por lilian canale - 19 Septiembre 2011 23:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Septiembre 2011 12:01

ArenaL5
Cantidad de envíos: 24
Ya creía que sería algo tipo "Fuente de fenilalanina" jajaj

Aunque todavía me pregunto por qué lo ponen sólo en griego... o qué es, pero no espero que nadie me pueda contestar a eso

¡Gracias!

12 Septiembre 2011 12:03

Isildur__
Cantidad de envíos: 276
¿Quizá porque la fábrica esté en Grecia y no les quede espacio para más en el envoltorio? No tengo ni idea, pero creo que pasa lo mismo con los productos en español y portugués, no siempre está todo todo en portugués

13 Septiembre 2011 08:17

xristi
Cantidad de envíos: 217
Donde dice "literalmente", esa frase guardaría yo...