Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Latinh-Portuguese brazilian - Deo non dante, nil valet labor.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LatinhPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Thoughts

Title
Deo non dante, nil valet labor.
Text
Submitted by César
Source language: Latinh

Deo non dante, nil valet labor.
Remarks about the translation
Trata-se de um provérbio.

A versão em português é a seguinte: Sem Deus, nem até a porta e, com Deus, através dos mares.

Sei que não condiz, porque estudei um pouco de latim.

Gostaria de saber o que está escrito, ao pé da letra.

Title
Quando Deus não dá, a dificuldade não vale nada.
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by milenabg
Target language: Portuguese brazilian

Quando Deus não dá, a dificuldade não vale nada.
Remarks about the translation
Deo = Deus
non = não
dante= dar
nil= nada
valet = vale
labor= sacrifício/dificuldade.
Validated by milenabg - 30 Tháng 11 2006 13:33