Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Dutch-Turkish - Hey schatje alles goed wat ben je aan het...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Explanations - Love / Friendship
Title
Hey schatje alles goed wat ben je aan het...
Text
Submitted by
ayparcam23
Source language: Dutch
Hey schatje
alles goed
wat ben je aan het doen
Ik zie je straks op werk
bel me zaterdag op hoelaat ik moet komen
groetjes
kusjes
Title
merhaba aşkım
Dịch
Turkish
Translated by
meisje
Target language: Turkish
merhaba aşkım
nasılsın ?
ne yapıyorsun?
az sonra işte görüşürüz,
cumartesi beni ara kaçta geleceğim için,
kendine iyi bak
öpücük
Validated by
bonjurkes
- 26 Tháng 1 2007 09:36
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
26 Tháng 1 2007 09:34
bonjurkes
Tổng số bài gửi: 60
i sent a warning to translator for using turkish characters but i think she didnt care it. I will accept it for this time but be careful about using turkish characters while translating...
26 Tháng 1 2007 21:36
meisje
Tổng số bài gửi: 2
sorry but i don't have see te other warning i just see for the first time . and i can't do the turkish characters. sorry .. bye bye