Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Swedish-English - jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli sÃ¥här?
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Text
Submitted by
korv
Source language: Swedish
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Title
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Dịch
English
Translated by
amalie
Target language: English
I miss you most of all, why shouldn't it be like this
Validated by
kafetzou
- 1 Tháng 4 2007 23:48