Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-Italian - Oi Meu Amor Te amo Você para mim é tudo beijo
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Oi Meu Amor Te amo Você para mim é tudo beijo
Text
Submitted by
Edson Filipe
Source language: Portuguese
Oi meu amor
está ai como você pediu
amo você
eu te mo mais q tudo nessa vida
beijo
Title
Ciao amore mio
Dịch
Italian
Translated by
thathavieira
Target language: Italian
Ciao amore mio
è lì come tu hai chiesto
ti amo
io ti amo più di tutto in questa vita
bacio
Validated by
Xini
- 21 Tháng 9 2007 16:36
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
14 Tháng 9 2007 21:45
Xini
Tổng số bài gửi: 1655
Please check the 2nd sentence.
What do you mean?
14 Tháng 9 2007 23:46
thathavieira
Tổng số bài gửi: 2247
Está aÃ:
There it is.
15 Tháng 9 2007 07:25
Xini
Tổng số bài gửi: 1655
It's there as you asked?
or "Here it is as you asked?"
15 Tháng 9 2007 10:30
thathavieira
Tổng số bài gửi: 2247
It's more like, there it is as you asked.
I think qui doesn't look better now...