Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Bulgarian-English - mesokombinat

Current statusDịch
This text is available in the following languages: BulgarianEnglish

Nhóm chuyên mục Free writing

This translation request is "Meaning only".
Title
mesokombinat
Text
Submitted by malkoto
Source language: Bulgarian

“Месокомбинат Русе” АД гр.Русе бул.Тутракан №5-Транжорна Ловеч

Title
Packing-house Rousse
Dịch
English

Translated by Габриела
Target language: English

"Packing-house Rousse" Joint-stock company-city of Rousse,"Tutrakan avenue" #5-package department Lovech
Validated by dramati - 6 Tháng 12 2007 13:45





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 12 2007 07:47

nikatang
Tổng số bài gửi: 3
The meaning is correct, however the name of the company shouldn't be translated; it should be trnascribed as "Mesokombinat Ruse" AD Rousse... As an example any German company in Bulgarian will be aither left as it is (in Latin) or it will be transcribed (in Cyrilic); furthermore it will also have GmbH instead of LTD at the end.

2 Tháng 12 2007 12:58

Габриела
Tổng số bài gửi: 1
I agree with nikatang's comment about my translation. The thing is, I was not sure about the name - if it is only Rousse or Mesokombinat Rousse.
I hope now after reading this comment, malkoto will have her translation correct.